Спектакль стал победителем регионального фестиваля
“Рождественский парад” в 2000 году
“Рождественский парад” в 2000 году
Комический музыкальный эпос
по повести Майю Лассила “За спичками”
по повести Майю Лассила “За спичками”
Постановка | Льва СТУКАЛОВА | |
Художник | Ольга САВАРЕНСКАЯ | |
Композитор | Борис ФОГЕЛЬСОН |
Критика
“Липериада” – комический музыкальный эпос, созданный Л.Стукаловым (текст) и Б.Фогельсоном (музыка) по мотивам знаменитой повести Майю Лассила (“За спичками”), – это, как говорится в шоу-бизнесе, стопроцентный хит. Липери – имя финской деревеньки, где живут герои, обращено в светлый образ чудесного народного рая, и весь долгий, затейливый, сценический рассказ ведется о простой, милой, счастливой жизни. О том, что жизнь хороша и жить хорошо.
Весьма теплый душевный контакт выходит у липериан со своими зрителями, которые сами превращаются в таких же липериан. Это чистая, смешная, немудреная и прекрасная “Липери” обретается в нас каким-то непотопляемым островком, как жила, например, в малышах – героях писателя Льва Кассиля их “заветная” Швамбрания. Игра, клоунада, шутовство – а образ дивной аппетитной жизни, пахнущей молоком, хлебом, навозом, полной радости и труда, выходит самый настоящий и ужасно заразительный.
Волны общего одушевления так светло и весело плещутся внутри спектакля, что трудно углядеть размеры индивидуальных одаренностей. Ей-богу, кажется, что талантливы все скопом и равномерно, хотя, конечно, такого не бывает…”.
“Жизнь хорошая такая”, Москвина И.
(“Театр”, N3, 2000 год)”Повесть знаменитого финского писателя Майю Лассилы “За спичками” легко могла бы превратиться на сцене в незамысловатую историю о забавах двух деревенских забулдыг, в ряд жанровых сцен, перемежаемых этнографическим переплясом. Нам же – благодаря вкусу создателей спектакля режиссера Льва Стукалова (написавшего пьесу по мотивам книги), художницы Ольги Саваренской и композитора Бориса Фогельсона – предложили иное: парадоксальное, вослед гомеровскому эпосу, название “Липериада”… Оно при всей своей ироничности звучит абсолютно оправданно. Только Гомер писал о подвиге героев, а создатели и исполнители спектакля посвятили его жителям финской деревушки.
…Тема творческого преодоления повседневности – важнейшая в спектакле. Пустое пространство расцвечено фейерверком пестрых юбок “пейзанок”, утонченные линии шляпок героинь – приметы настоящей фантазии. Но центр этого дивного мира – синее фортепиано. Музыкальный инструмент, далеко не единственный в деревне, значим как главный инструмент жизни, помогающий людям выразить себя. Здесь в каждом доме – по баяну, или скрипке, или флейте, которые без дела не остаются.
…Когда двинется в путь “телега жизни”, увозящая героев, “хор” – отлично выученные талантливые молодые актеры! – начнет превращаться то в веселую зеленую рощицу у дороги, то в “поезд” или “пароход” – фантазия постановщика заводит их далеко.
…Под стать трагической клоунессе бредет по ночной дороге потерявшаяся лошадь (Ксения Каталымова) – с растрепанными от скитаний волосами, в длинном черном пальто, неуловимо напоминая феллиниевскую Джельсомину. Жанр спектакля трансформируется от фарса к трагикомедии. Но герои останутся верны себе, своему поэтическому мироощущению. В финале супруги Анти и Анна-Лиза нерасчетливо зажгут единственную принесенную спичку, чтобы осветить неповторимый миг бытия…”.
Весьма теплый душевный контакт выходит у липериан со своими зрителями, которые сами превращаются в таких же липериан. Это чистая, смешная, немудреная и прекрасная “Липери” обретается в нас каким-то непотопляемым островком, как жила, например, в малышах – героях писателя Льва Кассиля их “заветная” Швамбрания. Игра, клоунада, шутовство – а образ дивной аппетитной жизни, пахнущей молоком, хлебом, навозом, полной радости и труда, выходит самый настоящий и ужасно заразительный.
Волны общего одушевления так светло и весело плещутся внутри спектакля, что трудно углядеть размеры индивидуальных одаренностей. Ей-богу, кажется, что талантливы все скопом и равномерно, хотя, конечно, такого не бывает…”.
“Жизнь хорошая такая”, Москвина И.
(“Театр”, N3, 2000 год)”Повесть знаменитого финского писателя Майю Лассилы “За спичками” легко могла бы превратиться на сцене в незамысловатую историю о забавах двух деревенских забулдыг, в ряд жанровых сцен, перемежаемых этнографическим переплясом. Нам же – благодаря вкусу создателей спектакля режиссера Льва Стукалова (написавшего пьесу по мотивам книги), художницы Ольги Саваренской и композитора Бориса Фогельсона – предложили иное: парадоксальное, вослед гомеровскому эпосу, название “Липериада”… Оно при всей своей ироничности звучит абсолютно оправданно. Только Гомер писал о подвиге героев, а создатели и исполнители спектакля посвятили его жителям финской деревушки.
…Тема творческого преодоления повседневности – важнейшая в спектакле. Пустое пространство расцвечено фейерверком пестрых юбок “пейзанок”, утонченные линии шляпок героинь – приметы настоящей фантазии. Но центр этого дивного мира – синее фортепиано. Музыкальный инструмент, далеко не единственный в деревне, значим как главный инструмент жизни, помогающий людям выразить себя. Здесь в каждом доме – по баяну, или скрипке, или флейте, которые без дела не остаются.
…Когда двинется в путь “телега жизни”, увозящая героев, “хор” – отлично выученные талантливые молодые актеры! – начнет превращаться то в веселую зеленую рощицу у дороги, то в “поезд” или “пароход” – фантазия постановщика заводит их далеко.
…Под стать трагической клоунессе бредет по ночной дороге потерявшаяся лошадь (Ксения Каталымова) – с растрепанными от скитаний волосами, в длинном черном пальто, неуловимо напоминая феллиниевскую Джельсомину. Жанр спектакля трансформируется от фарса к трагикомедии. Но герои останутся верны себе, своему поэтическому мироощущению. В финале супруги Анти и Анна-Лиза нерасчетливо зажгут единственную принесенную спичку, чтобы осветить неповторимый миг бытия…”.
“На огонек последней спички”, Дорофеева И.
(“Вечерний Петербург”, 26.11.99)”Античные блики не случайны, начиная с названия этой “поэмы в шестнадцати песнях”. Люди и звери финского местечка Липери – это самый подлинный “хор”, единый поток жизни, то разбивающийся в брызги индивидуальных талантливых реплик, соло, маленьких ансамблей, то вновь сливающийся воедино (композитор Б.Фогельсон, художник О.Саваренская). Анекдотический сюжет становится действом. Эпические ритмы Калевалы – и театральная игра, и действительная мера этой игры. Постановщик сочинил “Липериаду”, невероятно укрупнив популярную по киноверсии Л.Гайдая историю. Надо думать, свою роль сыграл опыт Аристофановских “Лягушек”, к которым у режиссера Л.Стукалова есть (театралы знают) особенный ключ.
…Молодые актеры развивают такую бешенную творческую энергию, спектакль плещет таким истинно народным, “хоровым” жизнелюбием, что затягивают зал в ту сферу, от которой, казалось, мы давно отлучены. Российские актеры азартно играют своих соседей – финнов, играют мир, где все – соседи, все связаны в одном хороводе жизни.
…”Жи-изнь…” – выдыхает хор и горестно, и восхищенно. В этом действии есть рай и преисподняя, здесь сватаются и воскресают из мертвых. Здесь зритель успевает каждого заметить, запомнить и полюбить – жителей Липери и Йоки (один колоритней, обаятельней другого) и также их живость – от беспечного поросенка до горько удрученной лошади. Юмор и лирика переплетены в молодом прибое жизненной и творческой энергии, обрушивающемся на благодарный зал. У спектакля не только легкое, но и мощное дыхание – пожелаем ему счастливой доли…”.
(“Вечерний Петербург”, 26.11.99)”Античные блики не случайны, начиная с названия этой “поэмы в шестнадцати песнях”. Люди и звери финского местечка Липери – это самый подлинный “хор”, единый поток жизни, то разбивающийся в брызги индивидуальных талантливых реплик, соло, маленьких ансамблей, то вновь сливающийся воедино (композитор Б.Фогельсон, художник О.Саваренская). Анекдотический сюжет становится действом. Эпические ритмы Калевалы – и театральная игра, и действительная мера этой игры. Постановщик сочинил “Липериаду”, невероятно укрупнив популярную по киноверсии Л.Гайдая историю. Надо думать, свою роль сыграл опыт Аристофановских “Лягушек”, к которым у режиссера Л.Стукалова есть (театралы знают) особенный ключ.
…Молодые актеры развивают такую бешенную творческую энергию, спектакль плещет таким истинно народным, “хоровым” жизнелюбием, что затягивают зал в ту сферу, от которой, казалось, мы давно отлучены. Российские актеры азартно играют своих соседей – финнов, играют мир, где все – соседи, все связаны в одном хороводе жизни.
…”Жи-изнь…” – выдыхает хор и горестно, и восхищенно. В этом действии есть рай и преисподняя, здесь сватаются и воскресают из мертвых. Здесь зритель успевает каждого заметить, запомнить и полюбить – жителей Липери и Йоки (один колоритней, обаятельней другого) и также их живость – от беспечного поросенка до горько удрученной лошади. Юмор и лирика переплетены в молодом прибое жизненной и творческой энергии, обрушивающемся на благодарный зал. У спектакля не только легкое, но и мощное дыхание – пожелаем ему счастливой доли…”.
“За спичками – всем курсом, или “Липериада” на Моховой”, Таршис Н.
(“Невское время”, 11.01.99)
(“Невское время”, 11.01.99)
Комментарии к "Липериада"
Прекрасный спектакль, почему его не повторяют
Маргарита